Por mi parte, siempre prefiero ver las películas o series en su idioma original, con subtítulos, porque generalmente los doblajes son aterradores y se pierde una de las partes más importantes. Por ejemplo, en la serie de House M.D., la voz de Hugh Laurie es preciosa, grave y muy acorde con su físico. La ví una vez doblada al español de España y no pude terminarla, es terrible!!! Lo mismo pasa con La Teoría del Big Bang, se pierde toda su gracia con ese doblaje, que muchas veces utiliza palabras incorrectas.