¿Qué opinan de la canción de los Eagles: Welcome to the Hotel California?

ShadowsGR

Bovino adolescente
#1
Bueno muchos dicen que tiene mensajes ocultos o algo por el estilo pero yo lo veo como una joya maestra del Rock.
¿Qué piensan ustedes?

Gracias y Saludos.


Aquí les dejo el video para que lo escuchen. :vientos:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Gra73UcKeoA[/youtube]
 

TiptonROA

Bovino Milenario
#5
pues no es mas que eso..una canción...bueno..no es una simple canción...es una obra maestra...pero solo eso!!
 

Sem Elohim

Bovino maduro
#7
Creen en Satan más no en Dios, q ilogico... en fin, siempre me tubo intrigado sus letras de esa cancion apesar de q el sonido sea bonito, pero ahroa ya veo porque...
 

tronics182

Bovino adicto
#9
English.....Español.....


On a dark desert highway, cool wind in my hair​
En una carretera del desierto oscuro, el viento fresco en mi pelo
Warm smell of colitas, rising up through the air​
El olor caliente de colitas, elevándose en el aire
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light​
Más adelante, en la distancia, vi una luz resplandeciente
My head grew heavy and my sight grew dim​
Mi cabeza creció pesada y mi vista se oscureció
I had to stop for the night​
Tuve que pasar la noche
There she stood in the doorway;​
Allí estaba en la puerta;
I heard the mission bell​
Oí la campana de la misión de
And I was thinking to myself,​
Y yo pensaba para mis adentros,
'This could be Heaven or this could be Hell'​
'Esto podría ser el cielo o este podría ser el infierno "
Then she lit up a candle and she showed me the way​
Entonces ella encendió una vela y me mostró el camino
There were voices down the corridor,​
Había voces por el pasillo,
I thought I heard them say...​
Pensé que me dijeron ...

Welcome to the Hotel California​
Bienvenido al Hotel California
Such a lovely place​
Such Un lugar amable
Such a lovely face​
Una cara tan bonita
Plenty of room at the Hotel California​
Mucho espacio en el Hotel California
Any time of year, you can find it here​
En Cualquier época del año, lo puedes encontrar aquí

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes Benz​
Su mente es Tiffany-Twisted, obtuvo el Mercedes Benz
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends​
Ella tiene un montón de muy bonitos chicos, que ella llama amigos
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.​
¿Cómo se baila en el patio, el sudor de verano dulce.
Some dance to remember, some dance to forget​
Algunos bailan para recordar, otros bailan para olvidar

So I called up the Captain,​
Así que llamé al Capitán,
'Please bring me my wine'​
'Por favor, tráeme mi vino'
He said,'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'​
Él dijo, 'No hemos tenido ese espíritu aquí desde mil novecientos sesenta y nueve "
And still those voices are calling from far away,​
Y todavía esas voces están llamando desde lejos,
Wake you up in the middle of the night​
Que te despierte en medio de la noche
Just to hear them say...​
Sólo para oírles decir ...

Welcome to the Hotel California​
Bienvenido al Hotel California
Such a lovely place​
Un lugar amable
Such a lovely face​
Una cara tan bonita
They livin' it up at the Hotel California​
ellos viven alto en el Hotel California
What a nice surprise, bring your alibis​
Qué agradable sorpresa, trae tus coartadas

Mirrors on the ceiling,​
Espejos en el techo,
The pink champagne on ice​
El champán rosado sobre hielo
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'​
Y ella dijo: "Todos nosotros estamos presos aquí, de nuestro propio elemento '
And in the master's chambers,​
Y en las cámaras del maestro,
They gathered for the feast​
Se reunieron para la fiesta
They stab it with their steely knives,​
Se apuñalan con sus cuchillos de acero,
But they just can't kill the beast​
Pero simplemente no pueden matar a la bestia

Last thing I remember, I was​
Lo último que recuerdo, yo estaba
Running for the door​
Corriendo por la puerta
I had to find the passage back​
Yo tenía que encontrar el pasaje de regreso
To the place I was before​
Para el lugar que era antes
'Relax,'said the night man,​
'Relax', dijo el hombre de la noche,
We are programmed to receive.​
Estamos programados para recibir.
You can checkout any time you like,​
Puedes liquidar en cualquier momento que te guste,
but you can never leave!​
pero nunca se podras salir!


esa es la traduccion mas o menos..... ahi ustedes juzguen
 

leper messiah

Bovino Milenario
#11
English.....Español.....


On a dark desert highway, cool wind in my hair​
En una carretera del desierto oscuro, el viento fresco en mi pelo
Warm smell of colitas, rising up through the air​
El olor caliente de colitas, elevándose en el aire
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light​
Más adelante, en la distancia, vi una luz resplandeciente
My head grew heavy and my sight grew dim​
Mi cabeza creció pesada y mi vista se oscureció
I had to stop for the night​
Tuve que pasar la noche
There she stood in the doorway;​
Allí estaba en la puerta;
I heard the mission bell​
Oí la campana de la misión de
And I was thinking to myself,​
Y yo pensaba para mis adentros,
'This could be Heaven or this could be Hell'​
'Esto podría ser el cielo o este podría ser el infierno "
Then she lit up a candle and she showed me the way​
Entonces ella encendió una vela y me mostró el camino
There were voices down the corridor,​
Había voces por el pasillo,
I thought I heard them say...​
Pensé que me dijeron ...

Welcome to the Hotel California​
Bienvenido al Hotel California
Such a lovely place​
Such Un lugar amable
Such a lovely face​
Una cara tan bonita
Plenty of room at the Hotel California​
Mucho espacio en el Hotel California
Any time of year, you can find it here​
En Cualquier época del año, lo puedes encontrar aquí

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes Benz​
Su mente es Tiffany-Twisted, obtuvo el Mercedes Benz
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends​
Ella tiene un montón de muy bonitos chicos, que ella llama amigos
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.​
¿Cómo se baila en el patio, el sudor de verano dulce.
Some dance to remember, some dance to forget​
Algunos bailan para recordar, otros bailan para olvidar

So I called up the Captain,​
Así que llamé al Capitán,
'Please bring me my wine'​
'Por favor, tráeme mi vino'
He said,'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'​
Él dijo, 'No hemos tenido ese espíritu aquí desde mil novecientos sesenta y nueve "
And still those voices are calling from far away,​
Y todavía esas voces están llamando desde lejos,
Wake you up in the middle of the night​
Que te despierte en medio de la noche
Just to hear them say...​
Sólo para oírles decir ...

Welcome to the Hotel California​
Bienvenido al Hotel California
Such a lovely place​
Un lugar amable
Such a lovely face​
Una cara tan bonita
They livin' it up at the Hotel California​
ellos viven alto en el Hotel California
What a nice surprise, bring your alibis​
Qué agradable sorpresa, trae tus coartadas

Mirrors on the ceiling,​
Espejos en el techo,
The pink champagne on ice​
El champán rosado sobre hielo
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'​
Y ella dijo: "Todos nosotros estamos presos aquí, de nuestro propio elemento '
And in the master's chambers,​
Y en las cámaras del maestro,
They gathered for the feast​
Se reunieron para la fiesta
They stab it with their steely knives,​
Se apuñalan con sus cuchillos de acero,
But they just can't kill the beast​
Pero simplemente no pueden matar a la bestia

Last thing I remember, I was​
Lo último que recuerdo, yo estaba
Running for the door​
Corriendo por la puerta
I had to find the passage back​
Yo tenía que encontrar el pasaje de regreso
To the place I was before​
Para el lugar que era antes
'Relax,'said the night man,​
'Relax', dijo el hombre de la noche,
We are programmed to receive.​
Estamos programados para recibir.
You can checkout any time you like,​
Puedes liquidar en cualquier momento que te guste,
but you can never leave!​
pero nunca se podras salir!


esa es la traduccion mas o menos..... ahi ustedes juzguen
ya noo ocupes traductures de google pesima traduccion malisima




bueno regresando al tema es de las mejores canciones que he escuchado en mi vida la amo desde que tengo uso de razon y no le encuentro nada de extraño
 
#20
ESTA ES MI VERSIÓN DE LA LEYENDA DEL HOTEL CALIFORNIA... ¡¡ESPERO TE GUSTE !!

En 1976, hubo una canción escrita por Don Henley, que se hizo famosa por todo el mundo con el grupo norteamericano The Eagles, llamada “Hotel California”. Fue el quinto álbum del grupo, y fue compuesta en un hotel llamado “California” en el pequeño poblado de Todos Santos, Baja California Sur, donde Henley rentaba un cuarto de dos mil dólares la noche.
La leyenda existía ya, antes de que Henley hiciera su canción, pero éste jamás había escuchado sobre ella . Decían en el poblado que algunas noches se aparecía el fantasma de Mercedes, una chica que invitaba a tomar a los parroquianos en el bar del hotel.
Pero, a partir de su canción, Don Henley hizo una leyenda de la leyenda, contando su propia experiencia. La canción narra su llegada al poblado, cansado y requiriendo un lugar de descanso, por lo que, cuando vio el hotel, le pareció el paraíso. Allí, parándose en el umbral, antes de traspasarlo, escuchó la campana de la misión, una chica lo recibió, prendió una vela y le mostró el camino a su lugar de descanso, escuchando que le decía “bienvenido al hotel california, donde siempre tenemos la misma estación anual”, refiriéndose al orgullo todosanteño del buen clima, por lo que a muchos ha dado en llamar al lugar “la Cuernavaca de Baja California Sur”.
Si hemos de hacer caso a las narraciones de los lugareños, la chica debió invitar una botella de champaña al norteamericano visitante, puesto que éste, al ver que no llegaba, fue a reclamar al encargado el vino prometido, encontrándose con la sorpresa de que no había ninguna chica, ni el hotel ofrecía vino a sus huéspedes. El encargado le dijo: “no hemos tenido ese espíritu desde 1965”.
El hotel California fue fundado por un oriental de nombre Antonio Wong Tabasco, hombre de gran visión progresista, quien construyó además la primera gasolinera, tienda, bar y restaurante en el poblado de Todos Santos Baja California Sur. Su arquitectura es de tipo colonial. En 1974, tras el fallecimiento del “chino Wong”, como cariñosamente le llamaban los lugareños, el hotel fue en decadencia. A la fecha, ha sido remozado por John Stewart y su esposa Debbie, canadienses que se enamoraron del lugar, lo han restaurado y han creado un fascinante ambiente que invita al descanso y le han dado proyección internacional. Está próximo a lanzar al mercado su tequila de marca “Hotel California” añejado en Arandas, Jal. Elaborado artesanalmente, envasado en botellas rojas y envueltas en plata repujada. Sus tarifas en temporada de verano, varían entre 700 y 1,500 pesos diarios, y en invierno entre 1,000 y 1900. (Haremos caso al mito creado por Henley cuando dijo que pagó dos mil dólares????)
 
Arriba