Hola!

Registrándote como bakuno podrás publicar, compartir y comunicarte en privado con otros bakuos :D

Regístrame ya!

Don Gato es mexicano

Liz-Linda

Bovino adicto
Desde
28 Sep 2009
Mensajes
592
Este es una "opinion" (no es un articulo) escrito por el ex-locutor, cineasta Olallo Rubio. en lo personal me gusta mucho su perspectiva de la sociedad y esto me parecio, si no interesante al menos entretenido ver este punto de vista.



Durante mucho tiempo evité lo más posible acercarme a cualquier bocina que emitiera la voz en inglés de algún personaje de Don Gato (Top Cat).Hasta me daba ansiedad pensar que algún día, accidentalmente, iba a tener que escuchar en su idioma original las voces de los gatos más carismáticos de la historia de México.
Obviamente tengo la colección de capítulos en DVD y en el menú principal hay una secuencia de un segmento en el cual Don Gato, como es costumbre, contesta en inglés el teléfono privado del departamento de policía de Nueva York, que le corresponde al oficial Matute, su eterno rival... ¡pero siempre alcanzo rápidamente el control remoto para quitar el menú y no escuchar la voz de Top Cat!
Hace poco tiempo decidí enfrentarme a la realidad, seleccioné el idioma ¡inglés! ¿Y qué pasó? Debo aceptar que las voces de los felinos neoyorquinos no están nada mal, de hecho, Don Gato tiene una personalidad similar a la que conocemos en la versión en español, son gatos de barrio neoyorquino, es más manhattanesca que gringa. ¿Pero cuál es el problema? Que los gatos hablando en español son más mexicanos que el nopal ¡y es extraordinario
Entonces la versión en inglés puede ser satisfactoria para una persona que haya vivido en la Ciudad de Nueva York en los años 60, pero en español se convierte en un retrato satírico atemporal de un sector de la sociedad mexicana. Don Gato es el programa de televisión más mexicano de la historia.
De entrada, el líder de la pandilla es un transa, pero tiene corazón; flojo, mas posee una gran habilidad para persuadir a sus chalanes desempleados con el fin de que roben autopartes.
La relación con la policía es muy chilanga, pueden ser amigos y enemigos al mismo tiempo, es una relación codependiente; hay autoridad, pero ésta resulta fácilmente sobornable o manipulable; aunque sean gatos y humanos, pueden encontrar momentos funcionales y armónicos.
Como es común en México, las pandillas callejeras incluyen a menores de edad o niños en sus aventuras.
Benito (en la versión mexicana) es claramente un niño; Panza, el ligador de farmacia, el personaje de la onda “a qué hora sales por el pan, mi reina”. Espanto tiene pretensiones intelectuales (un estereotipo poco común en las pandillas urbanas chilangas y/o mexicanas).
Demóstenes es un Cantinflas en cámara lenta y con cara de ya ni modo, hasta podríamos decir que está malito. Y Cucho es, evidentemente, yucateco, el de provincia, el defectuoso.
El contexto, un callejón sucio. Don Gato es un político mexicano sin poder, pero resulta perfecto. La única razón por la cual el líder de la pandilla no se vuelve diputado durante un día en algún capítulo es porque no se realizó en México.
Además, cabría perfectamente en cualquier partido político, ya sea el PRI, el PAN o el PRD. Tiene todo para ser exitoso, pero hay algunos problemas, es transa, avorazado y flojo. Es mexicano.

y1pVYDkoJhN_YXL9roBXPZIJsaHb6I7d0Q6oTOXBTFB7vaCyE0f6rwScLysCRYFaWgpwSLhwL2Zv6E


si no estan de acuerdo no me reclamen yo no lo escribi XD
 
pss este wee de repente tiene buenas ideas jeje pero su peli a mi punto de vista fue un asco
 
quien es don gato?..........




naaaa es broma yo creci viendo don gato y sus secuaces.... jajajjaa muy rara y algo perturbante la info pero gracias :)
 
Esto es muy cierto, la version doblada supera a la original, si no chequen la voz de benito en ingles, da hueva. Lastima q fueron muy pocos capitulos.
 
mmm
si dijeron en un especial que por eso se hicieron como 30 capitulos de la serie
benito tenia voz de gangster y aqui le pusieron una voz tierna
creo que ese fue el personaje clave del exito de aqui, ademas de poner un gato costeño y otro tartamudo
como que el doblaje hizo sentir mas que nada mexicano a top cat
 
Don Gato una de las mejores caricaturas de la historia y el doblaje, fantastico, el tata simplemente un genio Gacias por la info liz fan de betornillo XD
 
Muy buena perspectiva,yo de niño incluso pensaba que la serie era nacional:)

Of topic
Eres un grosero lujin

por que we....es un gif por que me sorprendio la info......solo tu lo tomas de mal modo.....

y por que te dieron ban??
 
por que we....es un gif por que me sorprendio la info......solo tu lo tomas de mal modo.....

y por que te dieron ban??


Perdon,hoy estoy muy susceptible,y me dieron bann en una tonta catfight
saludos y sorry
 
Don gato es una muy buena caricatura...y viendolo de ese punto de vista. La traducciòn al español asemeja varias personalidades de nuestra nacion :)
 
pues muy buena caricatura de don gato como olvidar a benito
 
LOL








1. El mensaje que has ingresado es muy corto. Por favor alarga tu mensaje a por lo menos 10 caracteres.
 
Entre mis tantos pasatiempos, estudio periodismo (cosa que ya casi termino C: ) y tuve el placer de conocer a este individuo el cual, entre bromas y wasa, me comento de manera rápida... Don gato es de México, "piensale", y llegue a conclusiones similares a las del maître Rubio y me causo mucha gracia, después leerlo en una pag. de Internet (y ahora aqui xD) que buenos tiempos xD
 
Pues está bueno el análisis pero la verdad es que la opinión pseudoizquierdista de Olallo vale de muy poco, luego de que su "documental" fuera financiado por la familia O'Farrill, quienes en su momento fueron accionistas de Televisa.

Hipocresía, simple y llanamente.
 
Pues si. Don Gato y su pandilla encajan bien en los estereotipos mexicanos de los barrios bajos.
 
Volver
Arriba