Liz-Linda
Bovino adicto
- Desde
- 28 Sep 2009
- Mensajes
- 592
- Tema Autor
- #1
Este es una "opinion" (no es un articulo) escrito por el ex-locutor, cineasta Olallo Rubio. en lo personal me gusta mucho su perspectiva de la sociedad y esto me parecio, si no interesante al menos entretenido ver este punto de vista.
Durante mucho tiempo evité lo más posible acercarme a cualquier bocina que emitiera la voz en inglés de algún personaje de Don Gato (Top Cat).Hasta me daba ansiedad pensar que algún día, accidentalmente, iba a tener que escuchar en su idioma original las voces de los gatos más carismáticos de la historia de México.
Obviamente tengo la colección de capítulos en DVD y en el menú principal hay una secuencia de un segmento en el cual Don Gato, como es costumbre, contesta en inglés el teléfono privado del departamento de policía de Nueva York, que le corresponde al oficial Matute, su eterno rival... ¡pero siempre alcanzo rápidamente el control remoto para quitar el menú y no escuchar la voz de Top Cat!
Hace poco tiempo decidí enfrentarme a la realidad, seleccioné el idioma ¡inglés! ¿Y qué pasó? Debo aceptar que las voces de los felinos neoyorquinos no están nada mal, de hecho, Don Gato tiene una personalidad similar a la que conocemos en la versión en español, son gatos de barrio neoyorquino, es más manhattanesca que gringa. ¿Pero cuál es el problema? Que los gatos hablando en español son más mexicanos que el nopal ¡y es extraordinario
Entonces la versión en inglés puede ser satisfactoria para una persona que haya vivido en la Ciudad de Nueva York en los años 60, pero en español se convierte en un retrato satírico atemporal de un sector de la sociedad mexicana. Don Gato es el programa de televisión más mexicano de la historia.
De entrada, el líder de la pandilla es un transa, pero tiene corazón; flojo, mas posee una gran habilidad para persuadir a sus chalanes desempleados con el fin de que roben autopartes.
La relación con la policía es muy chilanga, pueden ser amigos y enemigos al mismo tiempo, es una relación codependiente; hay autoridad, pero ésta resulta fácilmente sobornable o manipulable; aunque sean gatos y humanos, pueden encontrar momentos funcionales y armónicos.
Como es común en México, las pandillas callejeras incluyen a menores de edad o niños en sus aventuras.
Benito (en la versión mexicana) es claramente un niño; Panza, el ligador de farmacia, el personaje de la onda “a qué hora sales por el pan, mi reina”. Espanto tiene pretensiones intelectuales (un estereotipo poco común en las pandillas urbanas chilangas y/o mexicanas).
Demóstenes es un Cantinflas en cámara lenta y con cara de ya ni modo, hasta podríamos decir que está malito. Y Cucho es, evidentemente, yucateco, el de provincia, el defectuoso.
El contexto, un callejón sucio. Don Gato es un político mexicano sin poder, pero resulta perfecto. La única razón por la cual el líder de la pandilla no se vuelve diputado durante un día en algún capítulo es porque no se realizó en México.
Además, cabría perfectamente en cualquier partido político, ya sea el PRI, el PAN o el PRD. Tiene todo para ser exitoso, pero hay algunos problemas, es transa, avorazado y flojo. Es mexicano.
si no estan de acuerdo no me reclamen yo no lo escribi XD
Durante mucho tiempo evité lo más posible acercarme a cualquier bocina que emitiera la voz en inglés de algún personaje de Don Gato (Top Cat).Hasta me daba ansiedad pensar que algún día, accidentalmente, iba a tener que escuchar en su idioma original las voces de los gatos más carismáticos de la historia de México.
Obviamente tengo la colección de capítulos en DVD y en el menú principal hay una secuencia de un segmento en el cual Don Gato, como es costumbre, contesta en inglés el teléfono privado del departamento de policía de Nueva York, que le corresponde al oficial Matute, su eterno rival... ¡pero siempre alcanzo rápidamente el control remoto para quitar el menú y no escuchar la voz de Top Cat!
Hace poco tiempo decidí enfrentarme a la realidad, seleccioné el idioma ¡inglés! ¿Y qué pasó? Debo aceptar que las voces de los felinos neoyorquinos no están nada mal, de hecho, Don Gato tiene una personalidad similar a la que conocemos en la versión en español, son gatos de barrio neoyorquino, es más manhattanesca que gringa. ¿Pero cuál es el problema? Que los gatos hablando en español son más mexicanos que el nopal ¡y es extraordinario
Entonces la versión en inglés puede ser satisfactoria para una persona que haya vivido en la Ciudad de Nueva York en los años 60, pero en español se convierte en un retrato satírico atemporal de un sector de la sociedad mexicana. Don Gato es el programa de televisión más mexicano de la historia.
De entrada, el líder de la pandilla es un transa, pero tiene corazón; flojo, mas posee una gran habilidad para persuadir a sus chalanes desempleados con el fin de que roben autopartes.
La relación con la policía es muy chilanga, pueden ser amigos y enemigos al mismo tiempo, es una relación codependiente; hay autoridad, pero ésta resulta fácilmente sobornable o manipulable; aunque sean gatos y humanos, pueden encontrar momentos funcionales y armónicos.
Como es común en México, las pandillas callejeras incluyen a menores de edad o niños en sus aventuras.
Benito (en la versión mexicana) es claramente un niño; Panza, el ligador de farmacia, el personaje de la onda “a qué hora sales por el pan, mi reina”. Espanto tiene pretensiones intelectuales (un estereotipo poco común en las pandillas urbanas chilangas y/o mexicanas).
Demóstenes es un Cantinflas en cámara lenta y con cara de ya ni modo, hasta podríamos decir que está malito. Y Cucho es, evidentemente, yucateco, el de provincia, el defectuoso.
El contexto, un callejón sucio. Don Gato es un político mexicano sin poder, pero resulta perfecto. La única razón por la cual el líder de la pandilla no se vuelve diputado durante un día en algún capítulo es porque no se realizó en México.
Además, cabría perfectamente en cualquier partido político, ya sea el PRI, el PAN o el PRD. Tiene todo para ser exitoso, pero hay algunos problemas, es transa, avorazado y flojo. Es mexicano.
si no estan de acuerdo no me reclamen yo no lo escribi XD