aaaa como son nacos todos!!!!
en el google translate hay que traducirlo a yiddish
y ya te da la traduccion, por eso no lo entienden...
y ya queda asi:
אַלהאַקמאַלוואַליללבולאַד. אַלבערלמאַנאַליספּאַינמקסמאַליסילינוואַהדאַללאַלאָאַיאַ
און אַדדאָעדאַיבעלאַינאָואַהדאַללאַלנאָאַבואַדדנטאַידזשאַלאַנטכאַבאַטנאַיב. רעזולטאַטן
אַלאַנטכאַבאַטאַלאָדזשערמבאַקרפּמנאָסובהטאַלקאַבסנאָאַט, בינמאַקלסנאָאַט, בשעת
יעינאַנטכאַבאַטאַזאַוומנסילאַאַלקאַבאָידהאַ. רייסאַלוסעראַוואַזזראַיטם מאַיפּאָטאַיענהמעללאָאַיאַן
ya nomas leanle de la derecha a la izquierda y veran que explica algo sobre "las flores del campo en una calida tarde" jajajajaaja