Pues como varios señalan, si no les late el doblaje de latinoamérica . . . veanlos en ingles, subtitulado, en el cual las voces siguen siendo muy buenas y no se arruina la serie con el pésimo doblaje y traducciones erroneas de los diálogos, si no le entieneden a muchas cosas de las que salen es porque o las cambian totalmente los inutiles que traducen el guión en español o porque de plano no entienden de que es la parodia (si, parodia, los Simpson siempre han sido un programa de parodias desde sus inicios) porque no conoces los temas que normalmente son de cultura general o de la cultura mainstream de USA que, que es el punto mas cómico de los Simpson, si no le entiendes es normal que pienses que no son graciosos aunque si lo sean.