Curiosidades del idioma español (PARTE 2)

jalexc

Bovino maduro
#1
PRIMERAMENTE quiero agradecerles por todos sus comentarios sobre lo muy educativo q fue el primer tema que hice acerca de nuestro hermoso idioma espanol. aqui les traigo mas curiosidades sobre nuestro idioma espero sus comentarios ojala sea de su agrado. :)
*******************************************

* Existen varias curiosidades sobre el idioma español, la segunda lengua más hablada del mundo que surgió a fines del siglo III como una continuación del latín moderno. Entre otros datos interesantes publicados por Muy Interesante, se destaca que dentro de tres o cuatro generaciones, el 10% de la población mundial se entenderá en español.

Un informe realizado por el Instituto Cervantes descubrió algunos datos sobre esta lengua que, actualmente es hablada por más de 495 millones de personas y que, por motivos demográficos, va creciendo a la vez que la proporción de hablantes de chino (el idioma más hablado) y de inglés (el tercero) desciende.
***************************************



Lo que muy pocos saben
1. Se estima que, para el año 2050, Estados Unidos,cuya lengua oficial es la inglesa, será el primer país hispanohablante del mundo, puesto que hoy ocupa México.

2. Actualmente, a nivel global, alrededor de 18 millones de personas estudian el español como lengua extranjera

3. En el mundo virtual, el español desciende un puesto en notoriedad, y es el tercer idioma más utilizado, por debajo del chino y el inglés.

4. Las traducciones al español, generalmente, tienen un 20% más de palabras que las trascripciones al idioma inglés.

5. Según varias encuestas, la frase que más molesta a los hispanohablantes cuando tienen una conversación es “¿me entiendes?” porque se entiende como una puesta en duda de la inteligencia del receptor.

6. La letra menos utilizada en este lenguaje es la W.

7. Las palabras más largas del idioma son: esternocleidomastoideo y electroencefalografista.

8. Aupar, que significa levantar; amustiar, que es sinónimo de marchitar; receptar, que es lo mismo que decir recibir, y ralentizar, que quiere decir “bajar la velocidad”, son algunos de los verbos más curiosos y menos conocidos de la lengua española.

9. 19 son los países americanos que tienen al español como idioma oficial. En África, uno de los países que habla español es Guinea Ecuatorial; en Europa, España y, en Las Isla de Pascua, en Oceanía, también se emplea.

**********************************************
Otras curiosidades del castellano:

- La palabra arte es masculina en singular, mientras que es plural en femenino: el arte fotográfico, las artes
visuales.


- La palabra abenuz tiene todas las letras en orden alfabético.


- La palabra murciélago es correcta. La palabra murciégalo también.

- El texto más antiguo que se conoce en español es del año 975 y es un texto religioso.

- Es correcto decir vagabundo. Decir vagamundo también lo es.

- El español es el segundo idioma más estudiado en el mundo. El primero es el inglés.

- Es posible viajar por casi todo el territorio de Estados Unidos comunicándose únicamente en español.

- Senegal, Japón, Rusia y Costa de Marfil son países en los que a la gente le gusta mucho aprender español.

- En español, los gatos “maúllan” pero también “mían”

El vocablo reconocer se lee lo mismo de izquierda a derecha que viceversa.

En aristocráticos, cada letra aparece dos veces.


Las palabras ecuatorianos y aeronáuticos poseen las mismas letras, pero en diferente orden. A esto se le llama anagrama.

Con 23 letras, se ha establecido que la palabra electroencefalografista es la más extensa de todas las aprobadas por la Real Academia Española de la Lengua.

El término estuve contiene cuatro letras consecutivas por orden alfabético.


La palabra euforia tiene las cinco vocales y solo dos consonantes.

La palabra oía tiene tres sílabas en tres letras.

La palabra argentino solo puede ser transformada en ignorante (otro anagrama). Por suerte, el calificativo no es aplicable a la totalidad de los nativos.

El Español contaba originalmente con dos acentos: el acento agudo (el que usamos hoy en día) y el acento circuflejo. El acento circuflejo (^) sobrevive en otras lenguas romances.

La mayoria de las palabras con H originalmente se escribian con F en su versión de latín. Ejemplo filius / hijo.

Las letras Ch y Ll fueron eliminadas por la Real Academia Española en el 1994.

La variación mexicana del Español es la mas hablada en el mundo con sobre 100 millones de usuarios.

El Español fue lenguaje oficial en las Filipinas hasta el 1973. En el 2010 se está reintroduciendo en el sistema educativo del país.

El voseo (uso de vos reemplazando el tú) es predominante en Argentina, Paraguay y Uruguay pero tiene también mucho uso en Nicaragua, San Salvador, Guatemala, Costa Rica y Honduras.

Al Español se le conocía como “Cristiano” cuando los moros habitaban el sur de España y asi diferenciaban de las personas que hablaban lenguajes árabes.

La tilde (~) de la ñ proviene originalmente de otra n. La ñ se escribia con una n encima de la otra hasta que la superior se fue aplanando hasta conseguir su forma actual del tilde (~).



/*********************************************************

CASOS Y COSAS DEL ESPAÑOL.

ANÁLISIS se escribe con s, sin embargo ANALIZAR que significa: realizar análisis, se escribe con Z.

ESPAÑA se escribe sin H, mientras HISPANO e HISPANIDAD que significan: de España y relativo a España, respectivamente, se escriben con H.

HUESO se escribe con H, no obstante: OSAMENTA, OSARIO, OSOSO y OSTIO que significan hueso, se escriben sin H.

HUEVO se escribe con H, pero: OVAR; OVARIO, OVÍPARO y ÓVULO que se refieren a huevo no llevan H.

OLER se escribe sin H, sin embargo: HUELO; HUELES, HUELE, HUELA, HUELAS; inflexiones de este verbo, se escriben con H.

VIDA se escribe con V, no obstante: BIOLOGÍA que se define como: Ciencia que estudia los seres vivos, se escribe con B.

Aclarando dudas entre otras curiosidades:

¿ MÉJICO o MÉXICO ? En Español la X no equivale a J; eso es en el Inglés. Ahora bien, el origen del nombre es de la dialéctica Azteca: MÉXICO; de modo que si se dice: MÉJICO tendrá que escribirse así o bien, de la otra forma.

GENTILICIOS RAROS: de Monterrey ( Méjico ), regiomontano; de Río de Janeiro ( Brasil ), fluminense; de Galicia ( España ), gallego; de Alcalá de Henares ( España ), complutense; de San José( Costa Rica), josefino; de Salamanca( España ), salmantino; de Cádiz( España ), gaditano; de Jerusalén, jerosilimitano; de Guinea, papú; de Malta, maltés; de Bélgica, belga; de Madagascar, malgache; de Marruecos, marroquí.

SIGLAS CON LETRAS DOBLES ¿ Por qué ? Porque el sustantivo propio es de naturaleza plural: Estados Unidos: EE.UU; Juegos Olímpicos: JJ.OO.

PALABRAS GRAVES ( acento en la penúltima sílaba ) TERMINADAS EN S y X. Estas palabras se mantien en plural como son en singular: la tesis- las tesis; el tórax- los tórax. También se incluyen las esdrújulas: el análisis- los análisis. Además, las graves terminada en X para convertirlas en adjetivos, basta con agregarle el sufijo: ácico; así: tórax- torácico, clímax- climácico.

PALABRAS QUE TRASLADAN EL ACENTO: Carácter, régimen y otras cambian el acento: caracteres y regímenes.

PALABRAS QUE EN SINGULAR NO SE TILDAN, PERO EN PLURAL, SÍ: todas las graves terminadas en N: examen, orden, volumen; exámenes, órdenes, volúmenes; se convierten en esdrújulas.

SINGULARIDAD DE ALGUNAS PALABRAS: Ciertas palabras solo se denominan en singular: la sangre, el firmamento, la salud, la vejez, la escasez, las de ciencias: la geografia, la física, la biología; las de enfermedades; la malaria, el cáncer, la tuberculosis; las de metales: el hierro, el aluminio, el plomo; las de minerales: el calcio, el yodo; las de algunas disciplinas deportivas: la gimnasia, el balonce.

EL APELLIDO RUIZ NO SE TILDA: porque es monosílaba y por ser aguda terminada en Z( reglageneral de la tide y sus excepcionnes.

NEOLOGISMOS ¿ QUÉ SON ? : las voces que llegan de otro idioma y que la Academia de la Lengua incorpora al diccionario del Español.

PALABRAS QUE HAN PERDIDO ALGUNA LETRA: Currículum, memorándum y otras han dejado de llevar la m: currículo, memorando; obscuridad, substancia y otras, han perdido la b: oscuridad, sustancia; psicología, pseudo y otras, omiten la p; reemplazar, reembolsar y otras prescinden de una e; trans permite la omisión de la la n: trasplantar, trasmitir y otras palabras con el mismo prefijo.Debemos anotar que la Academia deja a discresión del usuario, el uso de las dos formas.

IR ES EL VERBO MÁS IRREGULAR ¿ Por qué ?: Es tan irregular que carace de raíz o lexema y es el único.

PALABRAS QUE SIMULAN MOVIMIENTOS O SONIDOS: son palabras Onomatopéyicas; que imitan sonidos: zumbar- zum; traquear- trac y otras; que imitan movimientos: zigzaguear- zig zag, vaivén- va y viene.
************************************

:cucu::cucu::cucu:fin:cucu::cucu::cucu:
acer click en la Ba-kita pare ir a la primera parte del Tema:
:eolo:

:eolo:
 

C4rL05

Bovino Milenario
#5
- La palabra murciélago es correcta. La palabra murciégalo también.
- Es correcto decir vagabundo. Decir vagamundo también lo es.
Ya lo habías mencionado en la parte 1 de tu Tema.

El vocablo reconocer se lee lo mismo de izquierda a derecha que viceversa.
Las palabras ecuatorianos y aeronáuticos poseen las mismas letras, pero en diferente orden. A esto se le llama anagrama.
La palabra "reconocer" vendría siendo palindroma.

El voseo (uso de vos reemplazando el tú) es predominante en Argentina, Paraguay y Uruguay pero tiene también mucho uso en Nicaragua, San Salvador, Guatemala, Costa Rica y Honduras.
Tambien lo es en en Ecuador.

ESPAÑA se escribe sin H, mientras HISPANO e HISPANIDAD que significan: de España y relativo a España, respectivamente, se escriben con H./QUOTE]

En la antigüedad se le conocia como Hispania, que algunos piensan que significa "Tierra de conejos" o que tambien podría significar “tierra del norte”.

PALABRAS QUE HAN PERDIDO ALGUNA LETRA: Currículum, memorándum
Tambien Prognostico que proviene de "gnosis"(conocimiento).

Salu2.
 
Arriba