Si, no hay una traduccion exacta ya que este es ingles corriente o 'slang', supongo que lo mas aproximado literalmente seria algo asi como:
"Vi que me andas picando hermano, que pasa?"
Y algo asi mas vulgar es espaniol vendria siendo como:
"Traes algo conmigo carnal?"
Es como en referencia a alguien que anda mirandote feo, o siguiendote, o empujandote