Hola!

Registrándote como bakuno podrás publicar, compartir y comunicarte en privado con otros bakuos :D

Regístrame ya!

Fail de Google Traductor ¬¬'

[[el soria]]

Bovino de la familia
Desde
4 May 2008
Mensajes
6.133
Bueno pues ahi andaba tratando de traducir la palabra "Saludos" xD y para que fuera mas acertada la traduccion quise implementar con un "Desde Guadalajara!" y me tradujo la palabra "Guadalajara!" a London ¬¬'

wtfid.jpg


:mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota::mota:
 
haha pekenio error... namas kon ke no konfunda el big ben con la catedral d guadalajra...
 
jaja si pones sin ! sale bien pero con el ! sale london xD
 
habia oido que los jaliskillos se sentian asi europeos pero esto es el colmo:jijiji:
 
si jalisco es londres...

el D.F. que viene siendo???
venecia?

XD
saludos.

 
El algoritmo que utiliza google para la traducción de textos aún no es perfecto,

En una parte de ese algoritmo utilizan una técnica ideada por ellos mismos llamada "Map Reduce".

http://es.wikipedia.org/wiki/MapReduce
http://labs.google.com/papers/mapreduce-osdi04-slides/index.html

Aunque esta cosa tiene como ventaja acceder a los diccionarios en tiempo constante y de esta forma hacer traducciones de manera agilizada, pues uno de sus problemas es estos, que avecs la frase "no se divide bien" (ojo esto es hecho con técnicas de IA lo cual es harina de otro costal), y por lo tanto se produce una incoherencia en la frase traducida.

Vamos chavos, no seamos tna exigentes con papa Google, que de tantosa apuros nos ha sacado jejej :):)
 
hahah me recordo esta pagina
por ejemplo yo puse

"hello! people! strinks"

y me respondio
"Welcome strings."

:¬¬:


saludos
 
Lodon, Jajaja... Orale No Sabia Que Esa Era La Traduccion De Me Guadalajara Que Wele A Pura Tierra Mojada... :P
 
Volver
Arriba