Hola!

Registrándote te conviertes en bakuno, lo cual te permitirá publicar, discutir, compartir y contactar en privado a otros bakunos.

Regístrame ya!

Duda hacerca de los superheroes????

polog2

Bovino maduro
Desde
30 Mar 2008
Mensajes
265
Bueno que tal bakunos

Pues creo el tema ya que me surgio una duda y no se la respuesta ya que de hecho no soy muy fanatico a los comis

Bueno mi duda es por que Batman se llama bruce wayne (me imagino que solo en paises de habla inglesa) y en paises de habla hispana se llama bruno diaz

Aqui es donde se presenta mi duda por que otros personajes no tienen 2 nombres como superman que solo es clark kent en español y en ingles o el aironman que solo es tonystark o spiderman que solo es peter parker
 
Este cabron yo lo conocia como Rene y ahora me salen que se llama Kermit

kermit.jpg


X3
 
Uhhh chaval y ni te imaginas que nombre le pusieron en ESTADOS UNIDOS con doblaje al español para el publico latino al buen Wolverine,no señores,no se trata de Lobesno o Guepardo sino :


[YOUTUBE]lGikrMVmhLo[/YOUTUBE]
 
Uhhh chaval y ni te imaginas que nombre le pusieron en ESTADOS UNIDOS con doblaje al español para el publico latino al buen Wolverine,no señores,no se trata de Lobesno o Guepardo sino :


[YOUTUBE]lGikrMVmhLo[/YOUTUBE]

No manches eso si que es una jalada WTF

Siempre he pensado que hay nombres que al doblar las series, animes, o caricaturas deberían pronunciarse igual que en el idioma original y otros que esta permitido cambiar lo malo esta cuando no se hace un buen cambio
 
Este cabron yo lo conocia como Rene y ahora me salen que se llama Kermit

kermit.jpg


X3


jajajaja eso mero,pues no solo superheroes mi estimado

Ernie y Bert - Enrique y Beto
Fred Flintstone - Pedro picapiedra
Rainier wolfcastle(los Simpsons) - Reinaldo Castillo (en las primeras temporadas claro)
daffy duck - Pato Lucas

Pues si todo esta en el doblaje o traduccion,muchos traductores solían adaptar los nombres de personajes para que fuese mas fácil identificarlos o por que los concideraban algo dificiles de pronunciar...creo
 
Por que así es tristemente el doblaje hoy en día....o lo quieren hacer más del país en donde esté situado....para que le dé más toque... - 3 -
 
Desde Luego Que Los Personajes Siempre Sufren Cambios Cuando La Serie Se Adapta A Un País Distinto Al Original, Por Ejemplo Homero Simpson (Latino) Es Realmente Homer, Incluso En España Se Le Conoce Como Homer. Otro Ejemplo Es Charlie Brown, En Algunos Episodios Le Decian Carlitos Para Que A Los Niños Se Les Hiciera Más Facil Pronunciarlo
 
Desde Luego Que Los Personajes Siempre Sufren Cambios Cuando La Serie Se Adapta A Un País Distinto Al Original, Por Ejemplo Homero Simpson (Latino) Es Realmente Homer, Incluso En España Se Le Conoce Como Homer. Otro Ejemplo Es Charlie Brown, En Algunos Episodios Le Decian Carlitos Para Que A Los Niños Se Les Hiciera Más Facil Pronunciarlo


Hay un episodio donde Homer lo despiden y despue slo nombran Inspector de seguridad,donde lo llaman HOMER(con doblaje hecho en mexico porsupuesto),pero no pego,es la unica ocasion donde lo llaman asi con el doblaje que todos conocemos.
 
jajajaja eso mero,pues no solo superheroes mi estimado

Ernie y Bert - Enrique y Beto
Fred Flintstone - Pedro picapiedra
Rainier wolfcastle(los Simpsons) - Reinaldo Castillo (en las primeras temporadas claro)
daffy duck - Pato Lucas

Pues si todo esta en el doblaje o traduccion,muchos traductores solían adaptar los nombres de personajes para que fuese mas fácil identificarlos o por que los concideraban algo dificiles de pronunciar...creo
no manches reinaldo castillo hehehe
 
... y que decir del caballo de Toy Story 2, en Mexico TIRO AL BLANCO y en España... PERDIGON!..:"Corre como el viento..Perdigón!"
 
Uhhh chaval y ni te imaginas que nombre le pusieron en ESTADOS UNIDOS con doblaje al español para el publico latino al buen Wolverine,no señores,no se trata de Lobesno o Guepardo sino :


[YOUTUBE]lGikrMVmhLo[/YOUTUBE]



Aguja dinamica mejor dame una patada en las bolas!
 
Última edición por un moderador:
Bueno que tal bakunos

Pues creo el tema ya que me surgio una duda y no se la respuesta ya que de hecho no soy muy fanatico a los comis

Bueno mi duda es por que Batman se llama bruce wayne (me imagino que solo en paises de habla inglesa) y en paises de habla hispana se llama bruno diaz

Aqui es donde se presenta mi duda por que otros personajes no tienen 2 nombres como superman que solo es clark kent en español y en ingles o el aironman que solo es tonystark o spiderman que solo es peter parker


En cada país es diferente, dependiendo de la adaptación.
 
Volver
Arriba