Hola!

Registrándote como bakuno podrás publicar, compartir y comunicarte en privado con otros bakuos :D

Regístrame ya!

Debido a una confusión, una versión para adultos del cuento BLANCA NIEVES

pearlnew

Bovino Milenario
Desde
14 Ene 2010
Mensajes
1.489
jajajajajajajajajajajajaja como me dio risa esta noticia me imagine a un puño de niños que hayan visto "sin querer" el capitulo hechando pata blanca nieves con tontin jajajajajajajajajaja en fin les dejo la nota..



Una Blancanieves ninfómana, que tiene sexo con los siete enanos, es la protagonista de un texto que se ofreció en librerías de China, por error, al público infantil.
De acuerdo con la página de internet del periódico italiano Corriere della Sera, el cuento de hadas se volvió una pequeña "pesadilla" para dos casas editoriales de China.
Con motivo de la próxima Navidad, China Friendship Publishing Company y China Media Time querían ofrecer a los niños chinos la posibilidad de leer en su idioma las fábulas occidentales más famosas.
Sin embargo, no tradujeron la versión oficial de los hermanos Grimm, sino una de contenido erótico.
M. Yuan, portavoz de China Media Time explicó que cometieron un error muy serio al encargar la traducción del texto de Kiryu Misao, un par de dibujantes japoneses que se divierten haciendo sus propias versiones para adultos de los cuentos de hadas más famosos.

"No salimos a buscar la edición original en alemán de los hermanos Grimm. Optamos por algunas ediciones japonesas y las hicimos traducir", explicó Yuan.

Los traductores no sabían nada del error y una vez redactado el texto en chino, lo enviaron a sus clientes.

Durante varios días los ejemplares estuvieron disponibles en la sección infantil de algunas librerías chinas. Sin embargo, en esa versión, Blancanieves se transforma en una ninfómana que tiene relaciones sexuales con su padre y con los siete enanos.

Luego de comer la manzana envenenada, que le da una campesina, queda en un estado de muerte aparente y para despertarla es necesaria la presencia de un príncipe necrófilo.

Pese al error, Yuan dice que ninguna copia del libro terminó en manos de algún niño, pues apenas se dieron cuenta de la situación retiraron los ejemplares del mercado y ahora las casas editoriales buscarán las versiones originales para los niños.







FUENTE
 
jajajajaja q cura, ni se dieron el timpo de ver el producto que mandaron traducir jajajaja q mal
 
ñ_ñ
que cagado no ? :)
Sea fake o no... es foro libre mientras no incumpla alguna regla puede poner lo que quiera ñ_ñ
 
jajaajajaj que curioso error lo bueno es que lograron solucionar su error a tiempo sino me imagino en que problemas se hubieran metido si algún padre de familia le leyera su cuento para dormir a su hijo y se pusieran candentes las cosas jajaajaja.

Saludos. gracias por el aporte
 
jajaja es lo malo de que no puedan abrir bien los ojos, jajaja
 
Volver
Arriba