Curiosidades del idioma español

jalexc

Bovino maduro
#1
eSpero disfruten este post companieros!!! yo aun tengo muchos problemas de gramatica con nuestro idioma ya que nunca aprendi sobre verbos, ni adverbios y como usarlos en espaniol asta el dia de oy no se donde van los accentos en las palabas! ( todo lo que se lo aprendi en ingles :) ) espero que como ami le sea muy util!!! ( a proposito alguien sabe como escribir la enie ( una n con una linea oleada arriba) en una computadora)

¿Sabías que...

1. ... el español, además de en Europa y América, se habla también en África (en Marruecos y en Guinea Ecuatorial, donde es lengua oficial), en Asia (en Filipinas) y en Oceanía (en la Isla de Pascua)?

2. ... que es una lengua romance, es decir, proviene del latín, y es, por tanto, hermana del portugués, del gallego, del catalán, del francés, del occitano, del italiano y del rumano?

3. ... que el primer escrito en español encontrado data del año 975 y se trata de una afirmación de fe y de una oración dirigida a Dios?

4. ... que la palabra 'ojalá' proviene del árabe, y significa literalmente 'y quiera Dios'; que las palabras 'guerra', 'campeón' y 'sopa' provienen del alemán; y que la palabra 'izquierda' proviene del euskera, la lengua que se habla en el País Vasco, en el norte de la Península Ibérica?

5...¿Sabías que son correctas las palabras murciégalo, vagamundo, correveidile, requetebién, tiquismiquis, quilogramo, frejol, setiembre, bebestible y aruñar?. Alguna vez te has preguntado ¿por qué se dice “cuatrocientos” y no “cuatromiles”? o “tres mil” y no “tres cien”. ¿Por qué se dice kilómetro y no kilólitro?. ¿Por qué se dice roto, no rompido, pero se dice corrompido y no corroto?, ¿por qué existen las palabras diario, semanario y anuario pero no mesario ni mensuario? ¿por qué es válido decir psicología o sicología pero sólo seudónimo y no pseudónimo? supervivencia no sobrevivencia pero sobrevivir no supervivir, ¿por qué existe el sustantivo mejora pero no empeora, mejoría no empeoría?.


Pongo de muestra un caso de acentuación. Se trata de una oración en la cual todas sus palabras -nueve en total- llevan tilde. Ahí les va: «Tomás pidió públicamente perdón, disculpándose después muchísimo más íntimamente». A lo mejor una construcción forzada, pero no deja de ser interesante.

Y El término corrección tiene dos letras dobles...



Y este otro recital: Las palabras ecuatorianos y aeronáuticos poseen las mismas letras, pero en diferente orden. Con 23 letras, se ha establecido que la palabra electroencefalografista es la más extensa de todas las aprobadas por la Real Academia Española de la Lengua.

El término estuve contiene cuatro letras consecutivas por orden alfabético: stuv. Con nueve letras, menstrual es el vocablo más largo con solo dos sílabas. Mil es el único número que no tiene ni o ni e. La palabra pedigüeñería tiene los cuatro firuletes que un término puede tener en nuestro idioma: la virgulilla de la ñ, la diéresis sobre la ü, la tilde del acento y el punto sobre la i.

El vocablo reconocer se lee lo mismo de izquierda a derecha que viceversa. La palabra euforia tiene las cinco vocales y solo dos consonantes...

Una pincelada en ocasión del Día del Idioma Español, que se celebró el pasado día 23 de abril.


ANGLICISMOS CURIOSOS

beicon o bacón

ampáyer (árbitro de béisbol)

beis o beige (color)

picop o picap (auto)

pimpón pimponista (deporte)

pirsin

pipermin

parquin parquines (estacionamiento, aparcamiento o parqueadero)

disyóquey (pinchadiscos)

jóquey (deporte)

yóquey o yoqui (jinete)

jipi

campin (campamento) plural cámpines

rosbif

rugby

elepé

ránquin ránquines

bodi (prenda)

blus bluses blusero (música)

dumpin (comercio)

devedé (DVD)

aerobús

interviú (alguna vez se usó el verbo interviuvar)

váter (wc)

sexapil

bisté (bistec o bife)

blondo (rubio)

bisnes

estriptis estriptisera

clínex

footing (trotar)

baipás (cirugía)

escúter (motoneta)

yacusi (bañera)

márquetin (mercadeo)

zum (en cámaras)

Chutar (tirar en futbol)

Rali (rally)

Castin cástines

Espray espráis

Esponsorizar (patrocinar)

Tique o tiquete (boleto)





FEMENINOS CORRECTOS



Jueza o La Juez

Aprendiza

Jineta

Árbitra

Choferesa o la chofer

Rea o la reo

Diablesa o diabla

Vampira o vampiresa

Poetisa o la poeta

Sacerdotisa o la sacerdote

Cacica (cacique)

Sastra

Clienta o la cliente

Gobernanta o la gobernante

Bachillera o la bachiller

Lideresa o la líder

Mercadera o la mercader

Guardiana

Concejala o la concejal

Papisa

Huéspeda o la huésped



VERBOS QUE NO EXISTEN



Direccionar (correcto: dirigir)

Particionar (partir o dividir)

Requisitar (llenar formulario)

Siniestrar

Emproblemar (crear problemas)

Recepcionar (recibir)

Credencializar (emitir credenciales)

Obstruccionar (obstruir)

Conflictuar (causar conflictos)

Sanitizar (desinfectar)

Clicar o cliquear (oprimir el botón del ratón)

Legitimizar (legitimar)

Textear (escribir un texto)

Apanicar (entrar en pánico)

Antagonizar

Efervescer

Liderear





PS: YA SOY BOVINO MADURO!!!!!!
 
#2
:vientos::vientos::vientos::vientos::vientos:Confieso que estando en primaria y secundaria, la materia que mas hueva me daba era el español xD ,ahora que a huevo tengo que aprender ingles ,me doy cuenta que regue el tepache ,porque todas esas clases que hablaban de los tiempos pasados y gerundios,participios y tantos embrollos ahora son esenciales para comprender el idioma de los anglosajones protestantes xD

Felicidades por tu post, hoy si aprendi algo men:vientos::vientos:
 

masterpol

Bovino de alcurnia
#4
Muy buen post e igualmente la materia mas difícil para mí, fue la de español, pero es muy bueno que aprendamos a escribir nuestro propio idioma.

Saludos. . . .. . . . . .
 
#11
Buen post, aunque en Filipinas casi nadie habla español. Fue una colonia española y por eso tienen apellidos de latinos, pero los idiomas oficiales son el Inglés y Filipino. Saludos y gracias por tu aporte!
 
R

rapivir

Visitante
#12
eso de la palabra "sanitizar" no me la sabía, y es un verbo que utilizo en la vida diaria ya que estudio enfermería y ando en los hospitales y diaro escucho la palabra sanitizar.
 

ingmaoshingown

Bovino de la familia
#13
Y luego que hay gente que destroza el bonito idioma con su lenguaje de retrasado mental tipo chat. :tomate: no hay moral, No he visto un filipiono o un guineo hablando español... todavía un marroquí por la cercanía a España... ya ni sé
 
#18
muy buen post brother pero de los que mencionas, es muy poca la población de guinea ecuatorial, isla de pascua y marruecos combinado con esto la diversidad de idiomas que maneja pues se resume aun mas la población que habla español en fin datos muy curiosos sobre el español que pocos sabemos pero demuestra lo rico que es nuestra lengua aunque no la sepamos hablar en ocasiones mi caso por ejemplo jajaja saludos
 
Arriba