Hola!

Registrándote como bakuno podrás publicar, compartir y comunicarte en privado con otros bakuos :D

Regístrame ya!

¿Qué significa Waka waka?

salem##

Bovino de la familia
Desde
23 Jun 2006
Mensajes
9.374
La popular canción que Shakira lanzó como pieza oficial para la Copa del Mundo, efectuada en Sudáfrica, es de origen camerunés; sin embargo, no se conoce con exactitud cuál es la lengua originaria. Se dice que pudo haber sido escrita en lengua fang, la cual se habla en el sur de Camerún y el centro de África, o bien en lengua ewondo, la cual también se habla en Camerún.

La versión más conocida del tema fue lanzada por el grupo camerunés Golden Sounds, cuya voz principal era Jean Paul Zebella, y se escuchó por primera vez en Colombia alrededor de 1987. Desde entonces representó un rotundo éxito en aquel país.

Por esta razón, se dice que la cantante mató dos pájaros de un tiro al hacer una melodía para el Mundial, misma que también le rinde cierto tributo a la canción criolla que nació en los barrios de Cartagena para evolucionar y luego convertirse en un género llamado champeta.

La champeta es un género musical de la zona de Cartagena de Indias, Colombia. La etimología de la palabra tiene que ver con un cuchillo de pequeño tamaño que se utilizó como arma de ataque y utensilio de cocina. Surgió en la década de los años 80, aunque primero fue un hecho social que nació de utilizar la palabra champeta o champetudo para denominar a la gente que habitaba a las afueras del centro de Cartagena.

La canción camerunesa llegó a Colombia a través del puerto, aunque de manera un tanto ilegal. Como muchos no sabían cuál era el nombre real de la pieza, comenzaron a bautizarla como `Sacalengua´, inspirados en el sonido al pronunciar la palabra `zangalewa´. El tema es sumamente popular entre los pueblos africanos, tanto así que suele interpretarse en distintas pronunciaciones, sin sentido y sin significado específico.

Otra de las teorías sobre el origen de `Waka Waka´ afirma que se trata de una canción concebida para acompañar las marchas y que fue transmitida y heredada por tradición oral a través de diversas generaciones. La pieza permeó principalmente en los niños, quienes suelen cantarla blandiendo palos que imitan las armas de los soldados.

De acuerdo con la opinión de algunos intérpretes de las citadas lenguas africanas, la canción dice algo como esto:

Za mina mina he he (vengan ustedes)
Waka Waka He He (a brillar)
Za mina mina Zangalewa (vengan, ustedes, ustedes, ¿quién te ha llamado?)
Ana wan ah ah (yo mismo, sí, sí)
Yango eh eh yango eh eh (espera eh, eh, espera, eh, eh)
Za mina mina Zangalewa (vengan, ustedes, ustedes, ¿quién te ha llamado?)
Ana wan ah ah (yo mismo, sí, sí)




espero les guste el dato :vientos:
 
:o interesante dato yo me preguntaba que significaba :D grax, por cierto yo pense que tenia algo que ver con:
muppets3-large.jpg
 
Translations for shakiras song

Its a cameroonian language

Zaminamina means 'come'.
Waka waka means 'Do it' - as in perform a task. In Nigerian Pidgin Waka Waka means 'walk'.
Zaminamina zangalewa means 'who asked you to come?'.
Wana means it is mine'.
Zambo means 'wait' // dont worry be happy ;) akunna matata
 
Translations for shakiras song

Its a cameroonian language

Zaminamina means 'come'.
Waka waka means 'Do it' - as in perform a task. In Nigerian Pidgin Waka Waka means 'walk'.
Zaminamina zangalewa means 'who asked you to come?'.
Wana means it is mine'.
Zambo means 'wait' // dont worry be happy ;) akunna matata

La popular canción que Shakira lanzó como pieza oficial para la Copa del Mundo, efectuada en Sudáfrica, es de origen camerunés; sin embargo, no se conoce con exactitud cuál es la lengua originaria. Se dice que pudo haber sido escrita en lengua fang, la cual se habla en el sur de Camerún y el centro de África, o bien en lengua ewondo, la cual también se habla en Camerún.

La versión más conocida del tema fue lanzada por el grupo camerunés Golden Sounds, cuya voz principal era Jean Paul Zebella, y se escuchó por primera vez en Colombia alrededor de 1987. Desde entonces representó un rotundo éxito en aquel país.

Por esta razón, se dice que la cantante mató dos pájaros de un tiro al hacer una melodía para el Mundial, misma que también le rinde cierto tributo a la canción criolla que nació en los barrios de Cartagena para evolucionar y luego convertirse en un género llamado champeta.

La champeta es un género musical de la zona de Cartagena de Indias, Colombia. La etimología de la palabra tiene que ver con un cuchillo de pequeño tamaño que se utilizó como arma de ataque y utensilio de cocina. Surgió en la década de los años 80, aunque primero fue un hecho social que nació de utilizar la palabra champeta o champetudo para denominar a la gente que habitaba a las afueras del centro de Cartagena.

La canción camerunesa llegó a Colombia a través del puerto, aunque de manera un tanto ilegal. Como muchos no sabían cuál era el nombre real de la pieza, comenzaron a bautizarla como `Sacalengua´, inspirados en el sonido al pronunciar la palabra `zangalewa´. El tema es sumamente popular entre los pueblos africanos, tanto así que suele interpretarse en distintas pronunciaciones, sin sentido y sin significado específico.

Otra de las teorías sobre el origen de `Waka Waka´ afirma que se trata de una canción concebida para acompañar las marchas y que fue transmitida y heredada por tradición oral a través de diversas generaciones. La pieza permeó principalmente en los niños, quienes suelen cantarla blandiendo palos que imitan las armas de los soldados.

De acuerdo con la opinión de algunos intérpretes de las citadas lenguas africanas, la canción dice algo como esto:

Za mina mina he he (vengan ustedes)
Waka Waka He He (a brillar)
Za mina mina Zangalewa (vengan, ustedes, ustedes, ¿quién te ha llamado?)
Ana wan ah ah (yo mismo, sí, sí)
Yango eh eh yango eh eh (espera eh, eh, espera, eh, eh)
Za mina mina Zangalewa (vengan, ustedes, ustedes, ¿quién te ha llamado?)
Ana wan ah ah (yo mismo, sí, sí)




espero les guste el dato :vientos:
Translations for shakiras song

Its a cameroonian language

Zaminamina means 'come'.
Waka waka means 'Do it' - as in perform a task. In Nigerian Pidgin Waka Waka means 'walk'.
Zaminamina zangalewa means 'who asked you to come?'.
Wana means it is mine'.
Zambo means 'wait' // dont worry be happy akunna matata
 
waka waka

aqui en bolivia Waca Waca significa VACA VACA o sea la hembra del toro en dialecto aymara, y hay un baile muy alegre y folklorico con el mismo nombre
 
a y que lo descubriste tu solo o que
pon la fuente es como un robo intelectualo lo que haces no das credito al autor del tema pon un enlace donde lo encontraste
 
Mmm hasta que supe que significaba , tambien pense que hacia referencia al oso fosi
 
Volver
Arriba